Přihlášení

nebo

Vyhledávání v dodavatelích

Nalezeno 154 firem

Ostatní dodavatelé

Překlady do němčiny s úředním ověřením a kulatým razítkem, tlumočení soudní i běžné

Prodej váhových zařízení pro průmysl, obchod, laboratoře. Prodej a servis pokladen. Prodej a úřední ověření metrů. Údržba, opravy vah a závaží. Přestavba machanických vah na elektronické systémy. Kalibrace vah pro ISO. Úřední ověřování vah (ve...

Výroba,servis a prodej vah,vážicích systémů a zařízení.Poradenství v oboru vážení,kalibrace vah,úřední ověření/cejchování/ vah a závaží ve spolupráci s ČMI/Český metrologický institut/.Zastupování některých výrobců dovozců vah a vážicích zařízení a...

Překlady tvoří hlavní náplň činnosti naší agentury. Zajišťujeme překlady všech textů z českého jazyka do více než 40 evropských a světových jazyků a překlady z těchto cizích jazyků do češtiny. Provádíme překlady ze všech oborů lidské činnosti a pro...

Prodej a servis výpočetní techniky, registrační pokladny, obchodní váhy, pokladní systémy. Návrh a realizace počítačových sítí. Úřední ověření váh. Znalecké posudky movitých věcí - elektronika, výpočetní technika, nábytek atd.... Elektronic...

Ověřené úřední a soudní překlady z/do němčiny, tlumočení a výuka.

Výroba měřicích transformátorů proudu nízkého napětí 1-2500A.Metrologické středisko \\\"K128\\\", ověřování- cejchování transformátorů.

Prodej vah, servis, kalibrace, příprava na úřední ověření. Průmyslové váhy, počítací váhy, podlahové, snížené nájezdové, paletové, do vlhka, závěsné váhy - jeřábové, paletizační vozíky s váhou, obchodní pultové, laboratorní váhy, výroba atypických va...

Nabízím překlady z němčiny, nizozemštiny - holandštiny, vlámštiny i naopak, soudní překlady němčiny a tlumočnické služby v německém jazyce. Nabízím výuku němčiny a češtiny pro cizince ve všech stupních pokročilosti.

Provádí montáže, opravy a ověřování analogových a digitálních tachografů. Montáže taxametrů HALE, SEMITRON.

ŠPANĚLŠTINA - tlumočení a překlady vč. soudního ověření - dle dohody i průvodcovská činnost, jazykové konzultace (španělština a čeština pro cizince)

soudně ověřené překlady, technické překlady a úřední překlady pro německý jazyk a anglický jazyk.

Euro-trend audit Společnost EURO-Trend Audit, a.s., poskytuje zejména statutární audit podle českých i mezinárodních účetních standardů, audit konsolidovaných účetních závěrek, zvláštní auditorské zprávy pro banky, státní orgány a jiné subjekty a dá...

Auditorská firma Liberec, osvědčení Komory auditorů ČR, audit územních samosprávných celků, přezkoumání hospodaření, finanční a výkonnostní audit, audity nadací a nadačních fondů, statutární a nepovinný audit, účetní služby a poradenství, daňové pora...

Soudní překlady a tlumočení. Ruština - čeština, čeština - ruština

společnost se zabývá komplexním jazykovým servisem, výukou cizích jazyků, včetně exotických, předklady do i z cizího jazyka, včetně soudního ověření, tlumočnický servis

  • http://praxis.hyperlink.cz/kontakt.htm
  • Praha 6

Ruština, ukrajinština, čeština. Soudní ověření. Překlady, tlumočení. Profesionální překladatel s odborným jazykovědným vzděláním (Filologie – FF UK v Praze), s praxí v oboru překladatelství více než 10 let nabízí kvalitní zhotovení překladu i se so...

Překlady a tlumočení ve všech jazycích, jazykových kombinacích a oborech, úřední překlady a tlumočení se soudním a notářským ověřením, konferenční tlumočení vč. tlumočnické techniky; služby průvodců cestovního ruchu.

Úřední překlady a tlumočení (angl.-něm.), výuka angl. a něm.

Soudní překladatelka a tlumočnice ing.Marina Hrubá nabízí komplexní služby v těchto oblastech: soudní překlady, soudní tlumočení z ruštiny a do ruštiny. Dále překlady a tlumočení z angličtiny a němčiny. Ceník překladů i tlumočení k dispozici na webu.

  • http://www.tlumoceni-soudni-preklady.cz

Podpora podnikání, poradenství, ověřování původu, ATA karnety, Výpisy z registru ISVS, pronájem školící místnosti a techniky

Překlady a tlumočení v německém jazyce včetně soudního ověření.

Překlady a tlumočení do všech jazyků, odborné, expresní, soudně ověřené, notářské kopie. Jazykové kurzy, průvodci. Individuální a přátelský přístup.

Tlumočnice a překladatelka

Naše společnost byla založena v roce 2011. Již od samého počátku se zaměřujeme na nejnovější trendy v oblasti digital signage, a to především na informační, reklamní a navigační LCD a kiosky. V současné době převážně realizujeme projekty pro státní s...

dr. Jiří Lešovský - překladatel a soudní tlumočník pro jazyk francouzský. Překlady, tlumočení, i se soudním ověřením, francouzština - čeština.

Překlady a tlumočení jazyka německého a českého

Překlady, tlumočení, jazykové kurzy, působení od roku 1991. Soudní překlady. Jazykové poradenství, informace o portugalsky mluvících zemích, telekonference.

obchod, maloobchod, nákup/prodej, zprostředkovatelská činnost, prodej prostředků pro včasnou a spolehlivou detekci padělků bankovek české i cizí měny, včetně bankovek Eura.

Překladatelská agentura a Jazyková škola. Poskytujeme překlady z i do všech běžných jazyků, specializujeme se na právní překlady a zejména překlady smluv. Na Vašich překladech mimo překladatelů spolupracují jako konzultanti i další členové naší sítě...

Co je ePoptávka.cz

ePoptávka.cz je největší poptávkový systém v České republice, který využívá 280 573 dodavatelů ze všech oborů podnikání. Měsíčně zpracujeme přes 11 tis. poptávek ve finančním objemu více než 7 mld. Kč.

Používají nás úspěšné firmy
Loga našich partnerů

Tato stránka v rámci poskytování služeb využívá cookies. Nastavení používání a dostupnosti cookies můžete upravit v nastavení prohlížeče.

Chráníme Vaše osobní údaje v souladu s nařízením Evropské unie o GDPR. Detaily zde.

© 2006—2024 B2M.CZ s.r.o. ráda poskytuje pomoc potřebným ♥️. Všechna práva vyhrazena.